Korean's so hard. I need your help !
Invité
Invité
Korean's so hard. I need your help ! | Mer 20 Oct - 21:43 Citer EditerSupprimer
hr : Je te demande évidemment pas de répondre avec un cours de coréen. Sojin peut être réticente à enseigner à Océane, elle peut négocier son salaire, critiquer le fait que le mail soit quasiment intégralement en anglais, conseiller quelques manhwa (d'ailleurs je suis preneuse aussi), ou encourager Océane à être régulière et persévérante. Elle peut jouer les prof stricte et imposer pléthore de conditions, exiger une disciple, etc. Enfin, je te laisse voir ! - @Bae So Jin
- Code:
from. Voceane <vernale.oceane@gmail.com>
10.12.2021 - 17:47 p.m.Bonjour,
Je m'appelle Océane. Je suis une étudiante étrangère. Je suis française mais je parle anglais très bien. Je ne parle pas coréen très bien.
Je vais donc continuer ce mail en anglais.
J'ai vu que tu proposais de relire et corriger des copies en anglais, et aussi des traductions.
Je ne pense pas avoir besoin d'aide en anglais. Mes copies ne sont pas terribles, mais c'est la même chose dans ma langue maternelle
Par contre, j'ai vraiment, genre vraiment besoin d'aide en coréen. Surtout à l'écrit ! Un enfant de 8 ans écrit probablement mieux que moi...
J'ai beaucoup de difficultés pour lire un article sur internet. Je pense que c'est surtout à cause des niveaux de politesse. Mon écriture manuscrite est à chier. Désolée mais elle l'est. Chaque syllabe est supposée former un carré. Avec moi ce n'est qu'un ensemble de traits, les tailles ne s'harmonisent pas. Je commence grand et je fini tout petit. Aussi, je mets des espaces entre les hangeul quand il n'en faut pas, et bien sûr je les oublie souvent là où il en faut. Bref, je suis nulle. Et c'est à peine mieux en lecture.
J'ai étudié la langue avec un professeur en France, mais je crois que je me suis trop concentrée sur l'oral. Je pensais être à l'aise. J'avais tort. Je réalise mes lacunes chaque jour depuis que je suis arrivée.
Je sais que je suis une élève difficile, c'est pour ça que je viens vers toi. J'ai vu sur ton profil que tu étudiais l'art et que tu lisais beaucoup de bandes dessinées. Je me suis dis qu'avec tes compétences, tu pourrais me proposer quelque chose de ludique, pour que je reste concentrée sur la leçon. Et puis, tu pourrais me conseiller des mangas et comics, pour me donner envie de lire. Je te paierai bien sûr !
Aide-moi s'il te plait ! Veux tu être mon professeur ? S'il te plait.
Cordialement,
Océane Vernale
- Code couleur:
- Le code couleur est donné dans ma signature :
bleu français,
noir coréen
et rouge anglais.
hr : Je te demande évidemment pas de répondre avec un cours de coréen. Sojin peut être réticente à enseigner à Océane, elle peut négocier son salaire, critiquer le fait que le mail soit quasiment intégralement en anglais, conseiller quelques manhwa (d'ailleurs je suis preneuse aussi), ou encourager Océane à être régulière et persévérante. Elle peut jouer les prof stricte et imposer pléthore de conditions, exiger une disciple, etc. Enfin, je te laisse voir ! - @Bae So Jin
Invité
Invité
Re: Korean's so hard. I need your help ! | Mer 17 Nov - 14:38 Citer EditerSupprimer
- Code:
from. BSJ<bae.sojin@gmail.com>
10.14.2021 - 19:34 p.m.Bonjour Océane,
Je tiens d'abord à spécifier que je comprend l'anglais mais je n'ai jamais enseigné le coréen à qui que ce soit auparavant. Tu le sais peut-être déjà, mais je suis sourde, alors je ne peux pas t'aider au niveau de l'oral, évidemment. Je crois comprendre que, de toute façon, tu as plutôt de la difficulté au niveau de la lecture et de l'écriture.
Je veux bien t'aider, mais je dois d'abord mettre quelques conditions pour vérifier, entre autres, que tu es bien sérieuse dans tes démarches. J'ai attaché une liste de livre à ce courriel. Ce sont des bandes dessinnées pour enfants, très courtes. Si tu peux les lires et les traduire d'ici la fin de la semaine en recopiant les hangeul. Si tu fais ce devoir avec sérieux, nous pourrons discuter des prochaines leçons et mettre en place un tarif approprié. D'ailleurs, combien est-tu prête à payer pour ces leçons?
Cordialement,
Bae SoJin
- Spoiler:
- La police normal est en coréen, lorsque c'est en italique, c'est pour l'anglais.